Errata zur Buchübersetzung „Die Offenbarung von Arès“

Diese Errata bezieht sich auf das Buch Die Offenbarung von Arès mit der ISBN 978-2970058403 (z. B. bei Amazon) in der Ausgabe von 2007, einer deutschen Übersetzung der französischen Originalausgabe mit dem Titel: La Révélation d'Arès (ISBN 2-901821-07-03).

Über Übersetzungen lässt sich streiten, jeder Übersetzer hat seinen Stil und seine Ausdrucksweise, auch seine persönlichen Stärken und Schwächen, die durch zahlreiche Faktoren geprägt sind und die vom Leser, unter Anerkennung der oft sehr schwierigen Arbeit des Übersetzers (manchmal sogar kein 100%iger Muttersprachler, für den die Aufgabe um so schwieriger ist), immer eine gewisse Toleranz erfordern.

Einige Übersetzungsfehler jedoch können den Leser, gerade eines spirituellen Werkes von der Bedeutung der Offenbarung aus Arès, in die Irre führen. Um derartige Übersetzungsfehler soll es hier gehen.


Kapitel 7, Vers 3 (Seite 98):
Originaltext: Übersetzung im Buch: Korrektur: Problem:
Ne cherche pas à trop exhorter,
tu feras perdre courage,
ni à trop convaincre,
tu feras douter.
Strebe nicht danach zu ermahnen,
du wirst Verzagen bringen,
auch nicht danach zu überzeugen,
du wirst Zweifel aufkommen lassen.
Strebe nicht danach, zu viel zu ermahnen,
du wirst Verzagen bringen,
auch nicht danach, zu viel zu überzeugen,
du wirst Zweifel aufkommen lassen.
Die Übersetzung fordert den Leser auf, die Menschen weder zu ermahnen, noch zu überzeugen.
Das Orginal fordert ihn aber gerade dazu auf, nämlich die Menschen zu ermahnen und zu überzeugen*, nur eben nicht zu viel, weil das kontraproduktiv wäre.
Unter missionarischem Gesichtspunkt ein extremer Unterschied.

* zur eigenen Veränderung zum Guten, zum Handeln in Liebe, zum Vergeben usw., siehe den gesamten Buchinhalt

Zurück

Haben Sie Fragen? Weitere Hinweise (z.B. die Übersetzung betreffend)? In diesem Fall verwenden Sie bitte das Feedback-Formular.

Hinweis: Die Referenzen beziehen sich auf die Bibel (Buch Kapitel/Vers), den Koran (Sure/Vers) und Die Offenbarung aus Arès (Offb. aus Arès Kapitel/Vers), das Gute Buch.